NOTES SUR LE LIVRE D'ART EN ANGLETERRE
O HEAVENLY Muse! I pray thee, Mother dear,
Come to the Dorian isle where Grangers throng,
Aegina, on this Nemean festival.
For youthful weavers of the honeyed song
Beside Asopian waters wait thy call,
And long thy voice to hear.
Though various exploits thirfl for various meeds,
Above all else athletic triumphs crave
The ministering hymns that crown the brave
And wait mofl duly on all noble deeds.
And send no frugal measure of my art,
But now begin, O Clio, for thy Sire,
The Ruler of the Clouds, a solemn Strain,
Which I shall marry with the sweet'toned lyre
And with the voices of those singers fain,
And its bright grace impart
To this the Myrmidons' time-honoured land,
Whose glorious meeting^place thou didSt not shame,
ARISTOCLEIDES, with a failure's blame
Among the proud pancratiasts' rigorous band.
21
a Pindar's odes of victory Texte grec et anglais. Typographic
de la Shakespeare Head Press. Edition Basil Blackwood. Bois
de John Farleigh (marges non indiquées).
rage de se servir de la monotype pour composer des éditions
de grand luxe. La composition mécanique n'amoindrit pas
la qualité ni le style du travail. Bien au contraire, c'est
précisément la grande diversité des caractères monotypes et
le progrès accompli par la manoeuvre monotypiste en
Angleterre, qüi ont permis a M. Francis Meynell, fondateur
de la Nonesuch Press, de déployer dans toute son ampleur
l'ingéniosité artistique qui caractérise ses créations.
II est curieux anoter icique les chefs-d'oeuvre deM. Fran
cis Meynell, telsque sa Bible, sa Divine Comédie, son William
Blake, son Shakespeare ou son Compleat Walton, sont des
ouvrages qu'il est impossible de faire apprécier par la repro
duction d'une seule page ou d'un seul ornement. Pour la
plupart, ils n'ont d'ailleurs pas d'illustrations, si ce n'est un
portrait de l'auteur, une reproduction documentaire (comme,
par exemple, les reproductions dans la Divine Comédie, des
célèbres compositions de Botticelli), ou un simple fleuron
typographique. Leur vertu réside dans la perfection de
l'ensemble oü le dessin de la page, le jeu des marges, le
choix des caractères et des papiers se fondent en un tout
absolument uni. C'est pourquoi les trois pages de la
Nonesuch Press reproduites ici, ne donnent qu'une faible
idéé de l'activité de cette maison dont, a juste titre, s'enor-
gueillit l'art typographique anglais. D'autant plus que les
ouvrages de la Nonesuch Pressr comme d'ailleurs tous ceux
paraissant sous les enseignes des bons éditeurs anglais de
nos jours ne se bornent pas a résoudre des problèmes de
l'esthétique du livre, mais tous, ils poursuivent aussi un
objet d'éruditionde sorte que le beau cadre n'est jamais
vide, renfermant tantót un texte critique d'un classique,
nouvellement établi, tantót une nouvelle traduction d'un
chef-d'ceuvre étranger, tantót une réédition d'un texte de
valeur, ailleurs introuvable. Ce qui fait que le beau livre
anglais est, a peu d'exceptions prés,' en même temps un
livre a consulter tout simplement, et non pas je ne saisquoi
violence, that my friends did not think fit to teach me so much as my alphabet
until I was seven years old, at. which time my deffuxion ceased, and left me
free of the disease my anccflors were subjefl unto, bang the epilepsy. My
schoolmaster in Ac house of my said lady grandmother Began then to teach
me the alphabet, and afterwards grammar, and other books commonly read in
schools; in which I profited so much, that upon this theme AtuUtrs fortvna
juvat, 1 made an oration of a shea of paper, and fifty or sixty verses in the space
of one day. I remcmba in that rime I was corrctfed sometimes for going to
cuffs with two schoolfellows being both elder than myself, but never for telling
a lie or any other fault; my natural disposition inclination being so contrary
to all falsehood, that being demanded whether I had committed any fault
whereof I might be justly suspefled, 1 did use ever to confess ir freely, and
thereupon choosing rather to Suffer correction than to flam my mind with
telling a he, which I did judge then, no time could eva defaceand I can
affirm to all the world truly, that, from my firft infancy to this hour, told not
willingly anything that was false, my soul naturally having an antipathy to
lying and deceit. After I had artamed the age of nine, during all which time 1
lived in my said lady grandmother's house at Eyton, my parents thought fit to
send me to some place where I might learn the Wehn tongue, as believing
it necessary to enable me to treat with those of my friends tenants who undcr^
flood no other languagewhereupon I was recommended to Mr. £dward
Tbelwall, of Plasty/ward in Denbighshire. This gendeman I mufl remember
Page illustrée de The Life ot Lord Herbert of Cherbury.
Ouvrage établi et imprimé par R.-A. Maynard sur les
presses de la Gregynog Press. Bois de H.-WBray.