^X><% 'f9 V - «V v w 55 J? Speisekarte Menu card °*0 V >V,Vv\ Jahrhunderte und dem Ausdrucksbediirfnis von heute werden sowohl vom Publikum wie von den Graphikern selber immer starker empfunden. Zur Starkung einer lebendigen Typographic war in Ita- lien ein Zustrom neuer Krafte erforderlich, die nicht den Begrenzungen der Technik unterlagen und die durch die Erfahrungen anderer Kunstgebiete gestützt wurden. Aus diesem Grunde wurden denn auch in Italien die bemerkens- wertesten Arbeiten unter den Impulsen und der Anteil- nahme von Arcbitekten, Malern und Kunstsachverstan- digen ausgefiihrt, welcbe iiber die Errungenschaften der fortscbrittlicben Architekten und Plastiker unterricbtet waren. Ein Beweis hierfür ist die führende Stellung, welche In order to strengthen an animated style of typography in Italy fresh forces were required which were not subject to the limitations of technique and which were support ed by the experiences in other fields of art. For this reason the most remarkable work was also produced in Italy at the incentive and with the participation of architects, painters and art experts familiar with the achievements of progressive architects and sculptors. Proof of this is provided by the leading position occupied by periodicals for architects in particular among periodical publications. Modern typography is now so esteemed that no form of propaganda would venture to ignore or neglect its forms of expression; it would now be inconceivable to publish a

Gebrauchsgraphik de | 1937 | | page 83