einseitiges Spezialistentum bewahrt haben, und seine immerwahrende
Auseinandersetzung mit den künstlerischen Problemen der Zeit und den
praktischen Aufgaben seines Berufes sind auch die Ursachen fr seine
sichtbaren Lehrerfolge an der Stuttgarter Akademie der bildenden
Künste, deren graphische Abteilung heute eine der führenden internatio
nalen Ausbildungsstatten des graphischen Nachwuchses ist. Brudis Schaf-
fensproben, die wir hier zeigen, veranschaulichen überzeugend, daB
seine Arbeit nicht den flüchtigen Ismen und wechselnden Moden des Ta-
ges unterliegt. Sie tragt vielmehr den unverkennbaren Stempel seiner
persönlichen Eigenart, der er von Anbeginn an bis zum heutigen Tage
treu geblieben ist. EBERHARD HöLSCHER
^Valter Brudi, of whose work we again show some new samples after
a lengthy interval, belongs to that generation of approximately 50-year-
olds, who were still taught by the great pioneers of German commercial
graphic art. He produced excellent practical and matter-of-fact work in
the fields of industrial and commercial advertising when he was still a
young man and had just finished his artistic training. Later on, during his
stay in Munich, he more and more turned to the book, to typography
and letter-designing. After his extremely honorific appointment to the
directorship of the Class of Book Art and Typography at the Stuttgart
Fine Arts Academy, whose president he is at this moment, there devel
oped, in addition to his responsible teaching, a very fruitful and har
monious co-operation with important domestic and foreign publishing-
houses and type-foundries. The present publication shows a part of the
varied creations by Walter Brudi, and reveals the extraordinary scope
of his abilities, which embrace everything, from free illustration to the
strict laws of typography. His mental agility and artistic versatility, which
have preserved him from falling prey to onesided specialisation, and
his indefatigable study of contemporary artistic problems and of the
practical aspects of his profession, are also the reason of his manifest
success as a teacher at the Stuttgart Fine Arts Academy, whose Depart
ment of Graphic Art is today one of the leading international training
centers for young graphic artists. The samples of Brudi's work which we
show here, are convincing proof, that his art is not subject to the tran
sitory isms and changing fashions of the day. On the contrary, it bears
the unmistakable stamp of his personality and individuality to which he
has ever remained faithful.
^Valter Brudi, auquel nous consacrons a nouveau, après un certain
laps de temps, un article et des reproductions récentes, fait partie d'une
génération qui atteini la cinquantaine et dont les mattres ont été les
pionniers du graphisme publicitaire en Allemagne. Dès la fin de ses étu
des, notre artiste s'est appliqué a résoudre des problèmes quotidiens et
Linke und rechte Seite: Presseillustrationen
Le ft and right page: Press illustrations
Pages de gauche et de droite: Illustrations de presse
27