Hot Rod Customs Car Show Zu den Abbildungen der Seiten 40-47 Im New Yorker Coliseum fand die Superschau der «Frisiert-Wagen und MaS-Autos» statt, eine Versammlung von Totem-Barockmöbeln auf Radern, in der sich Romantik, Rausch und Gewalt zu einem makabren Gemisch vereinen. Gelangweilt standen die Asphalt-Cowboys, die Bastler dieser phantastischen Maschinenungetiime, neben ihren Fun-Cars, in der Hoffnung, einen der zahlreichen Riesenpokale zu gewinnen. Abbildung auf Seite 41 zeigt eine Harley-Davidson-Maschine, von den Rockers mit 120 PS zu einem fahrenden Christ- baum frisiert. Die Abbildungen auf den Seiten 42/43 zeigen das Fahrzeug einer Beat-Band, mit 16 Zylindern und 16 Ansaugstutzen. Der Bat-man- Car auf den Seiten 44/45 stammt aus den Ateliers in Hollywood. Er hat zwei Fallschirme am Heck, ist mit Sirenen, Radar, Telefon und Fernseher ausgestattet und ganz mit Samtflocken besprüht. Urn eine Maschine wie auf Abbildung Seite 46 herzustellen, braucht man zwischen 3000 und 10 000 Dollar. Das dreiradrige «Custom-bike» auf Seite 47 entstand aus einer 1 929er-Harley- Davidson mit dem Motor eines Corvette, 288 PS, und dem Getriebe des 1 963er-Dodge. Hot Rod Custom Car Show A Comment on the Pictures on Pages 40-47 In the New York Coliseum a super-show of hotted-up cars took place. It was a collection of totem baroque furniture on wheels in which romanticism, ecstasy and brute force were united in a macabre mixture. The creators of such phantastic monsters, the asphalt-cowboys, stood rather bored beside their fun cars in the hope that they might win one of the numerous coveted cups. Page 41 shows a Harley Davidson machine which has been jazzed up to look like a Christmas tree and loaded with 1 20 HP. Pages 42/43 show the vehicle of a beat band with 1 6 cylinders and 1 6 intake tubes. The Batman-Car on pages 44/45 came from the studios in Hollywood and is fitted with sirens, radar, telephone and television, two parachutes at the rear and is entirely sprayed with velvety flakes. In order to produce a machine such as that on page 46 one needs between $3,000 $10,000. The threewheeled «Custom-Bike» on page 47 was made from a 1 929 Harley Davidson using the 288 horsepower engine of a Corvette and the gear box of a 1 963 Dodge. Hot Rod Customs Car Show Illustrations des pages 40 47 Au Coliseum de New York a eu lieu une exposition sans précédent, celles des «voitures gonflées et des autos sur mesure», une présentation de meubles baroques et emblématiques montés sur roues, dans laquelle Ie romantisme, l'ivresse et la violence se fondent en un mélange macabre. Les cow-boys du bitume qui avaient bricolé ces monstres fantas- tiques baïllaient cöté de leurs «fun-cars», dans l'attente de la gigantesque coupe qu'ils espéraient recevoir. Page 41, une Harley-Davidson, gohflée a 1 20 CV par les Rockers et transformée en arbre de Noël ambulant. Pages 42/43, Ie véhicule d'un beat-band, avec 1 6 cylindres et 1 6 orifices d'aspiration. Le Bat-man-car des pages 44/45 sort des ateliers de Hollywood. II possède deux parachutes de freinage, est équipé de sirènes, d'un radar, du téléphone et de la télévision et est tout entier recouvert de flocons de velours. Pour obtenir une machine comme celle de la page 46, il faut dépenser de 3000 a 10000 dollars. Le tricycle «Custom-bike» de la page 47 a été fabriqué avec une Harley-Davidson 1929, le moteur de 288 CV d'une Corvette et la boite de la Dodge 1 963. Volkhart Armin Wölfl war bis 1 966 Schaufenster- gestalter, studierte dann Malerei und Lithografie bei Kokoschka und Soucek an der Sommer- akademie in Salzburg und erhielt den Förderungs- preis der Stadt Salzburg. Arbeiten von ihm wurden auf Ausstellungen in Fulda, Saarbrücken, Caitaniseta (Sizilien), St. Paul (Ohio) und Washington gezeigt. Erst danach begann er sein Fotostudium bei Professor Steinert an der Folkwangschule, Essen, das er gegenwartig abschlielJt. Ein sechsmonatiger Studienaufenthalt führte ihn in die USA, wo er Mal- und Zeichen- unterricht für Kinder gab und unter anderem die nachstehende Bilderreihe fotografierte. Until 1 966 Volkhart Armin Wölfl was a window decorator, he then studied painting and lithography with Kokoschka and Soucek at the Summer Academy of Art in Salzburg. Work by him has been exhibited in Fulda, Saarbrücken, Caitaniseta (Sicily), St. Paul (Ohio) and Washington. Only then did he begin his photographic studies with Professor Steinert at the Folkwangschule in Essen where he is still completing his studies. A 6-month cultural trip took him to the USA where he gave painting and drawing instruction to children and, amongst other things, took the series of photos published here. Volkhart Armin Wölfl a été jusqu'en 1 966 décora teur de magasin, puis a étudié la peinture et la lithographie avec Kokoschka et Soucek a l'Acadé- mie d'Eté de Salzbourg avant de recevoir le Prix d'Encouragernent de cette ville. On a exposé cer tains de ses travaux Fulda, Sarrebruck, Caitani seta (Sicile), St. Paul (Ohio) et Washington. C'est seulement par la suite qu'il commenca étudier la photo avec le Prof. Steinert a I'Ecole Folkwang d'Essen, dont il est sur le point de sortir. II a effectué un séjour d'études de six mois aux Etats- Unis, ou il a enseigné aux enfants Ie dessin et la peinture et réalisé entre autres les photos que nous reproduisons ici. 41

Gebrauchsgraphik de | 1971 | | page 47