Kazumasa Nagai Kazumasa Nagai, born in Osaka in 1929, gave up the study of sculpture to do graphic design for Daiwa Spinning Co. Since then he has become one of Japan's leading designers and has won many honours, including a gold medal in the First International Poster Biennale in Warsaw, where he has since had a one-man poster exhibition. He also designed the symbol of the Winter Olympics in Sapporo. Editor Kazumasa Nagai, geboren 1929 in Osaka, gab sein Bildhauerstudium auf, um als Graphiker zu arbeiten. Er ist heute einer der führenden Designer Japans, erhielt viele Auszeichnungen und gewann eine Goldmedaille an der 1. Internationalen Plakatbiennale in Warschau, wo ihm auch eine eigene Plakatausstellung ermöglicht wurde. Nagai entwarf das Symbol für die Olympischen Winterspiele in Sapporo. Redaktion Kazumasa Nagai, né a Osaka en 1929, étudia la sculpture avant d'entrer comme artiste graphique au service de la Daiwa Spinning Co. II est aujourd'hui l'une des vedettes du design japonais, lauréat de nombreux prix, dont une médaille d'or a la ire Biennale internationale de 1'affiche a Varsovie, oü il a aussi exposé séparément ses affiches. On lui doit l'emblème des Jeux Olympiques d'hiver de Sapporo. La Rédaction [Deutscher Text: Seite 471 [Texte frangais: page 471] Nagai is well known in Japan as an abstract artist and a print-maker. His style has perhaps been affected by the fact that he studied sculpture for a time at the T okyo University of Art. Abstraction with Nagai is not of the 'cold' kind; he seems to create an organic, breathing space out of the two-dimensional surface. This effect is evident both in his design work and in his prints and paper reliefs. He himself points out that 'abstractions tend to be constructed on the basis of mathematical ideas. Yet by this method all you can do with a completed work is destroy it again in order to reconstruct and remodel it. When I use a rule and com passes, I hope to create an art form that is tinged with human feeling, that can change by itself like a living thing with the passage of time.' Nagai was a founding member of the Nippon Design Center in i960 and has made art direction and design for numerous advertisers the core of his creative activities at the Center ever since. There are numbers of designers in Japan today who, like Nagai, continue to work on their clients' assignments while they exhibit their fine-art productions in galleries and museums. Nagai explains: 'It is impossible to do all the 1) 2) Posters for exhibitions of the artist's work. Fig. 2: red and yellow circle on blue. 3) Opening poster for Expo '70 in Osaka, intended for use in Japan. Full colour. 4) Poster for Asahi beer. Photographer: Yutaka Takanashi. 5) Poster for Asahi beer. Gold medal at the First International Poster Biennale, Warsaw, 1966. Full colour. 6) Poster for the magazine Space Design. Shades of blue and turquoise on white. 1) 2) Plakate für Ausstellungen der eigenen Werke. Abb. 2: rot-gelbe Kreise auf Blau. 3) Für Japan bestimmtes Plakat zur Eröffnung der Expo '70 in Osaka. Mehrfarbig. 4) Plakat für Asahi-Bier. Photo: Yutaka Takanashi. 5) Mehrfarbiges Plakat für Asahi-B\tt. Goldmedaille an der 1Internationalen Plakatbiennale, Warschau, 1966. 6) Plakat für die Zeitschrift Space Design. Blau- und Türkistöne auf weissem Grund. 1) 2) Affiches pour des expositions de son ceuvre. Fig. 2Cercle rouge et jaune sur fond bleu. 3) Affiche de lancement de l'Expo '70 a Osaka, destinée a la publicité au Japon même. En couleur. 4) Affiche pour la bière Asahi. Photographe: Yutaka Takanashi. 5) Affiche en couleur pour la bière Asahi. Médaille d'or, ire Biennale de l'affiche, Varsovie, en 1966. 6) Affiche pour le magazine Space Design. Tons bleus et turquoise sur fond blanc. 466

Graphis de | 1973 | | page 32